Poetry | On Language Learning & Negativity

Itako, Japan

On Language Learning & Negativity.

Listen to me.
Like a child,
my words are misspoken
and my grammar is broken.
But, listen to me anyway.

Hear my words
because they have meaning
and create a connection
between you and me.

I am building a bridge
with a language that isn’t my own.
Won’t you help me?
Or, at least, not demean me?

That I speak your language
in broken sentences
and accented words,
what does it matter?

I am trying to build a bridge,
many bridges, in fact.
I am trying to understand
the world around me,
even if you don’t want
to understand me.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s